Bilingual Education in Mozambique: the PEBIMO project and its Influence on the Current Model

Autori

  • Ramón Aguadero Miguel Universidad de Málaga. España Autore

DOI:

https://doi.org/10.14516/ete.254

Parole chiave:

Bilingual education, PEBIMO project, multilingualism, inclusive school, Mozambique

Abstract

Numerous studies over the years have shown the beneficial effects of teaching in the native language of children. However, the right to be educated in their own language is hampered in sub-Saharan Africa due to historical, social and cultural issues. In this article we address the linguistic diversity of Mozambique and shed light on the PEBIMO Project, a pioneering experience in bilingual education that aimed to improve the academic performance of students. Analysis of its outcomes also reveal its contribution to the valorization of the local language and cultures, and to promoting greater involvement of families in schooling. Its recommendations have served to strengthen language policy in the Mozambican education system, and nowadays they are still suitable for promoting an inclusive school based on the recognition of the linguistic plurality of the country as a strength, and not as a problem.

Riferimenti bibliografici

Abdula, R.A.M. (2013). O ensino das línguas nacionais como solução para o processo de alfabetização em Moçambique. Revista de Letras Dom Alberto, 1(3), 219-232.

Aguadero, R. (2016). Transformaciones sociales en el África negra. Retos educativos en Mozambique para la inclusión social. (Tesis doctoral). Málaga, Universidad de Málaga.

Appel, R.; & Muysken, P. (2006). Language contact and Bilingualism. Amsterdam: Arnold.

Bagno, M. (2014). Língua, linguagem, linguística: pondo os pontos nos ii. São Paulo: Parábola.

Baker, C. (1993). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Bristol: Multilingual Matters.

Benson, C. (1997). Relatório Final sobre o Ensino Bilingue: Resultados da Avaliação Externa da Experiência de Escolarização Bilingue em Moçambique (PEBIMO). Maputo: INDE.

Cardoso Nhongo, N. A. (2009). A habilidade escrita dos alunos do programa de Educação bilingue no ensino básico em Moçambique. (Dissertação submetida como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre em Língua e Cultura Portuguesa). Lisboa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, Departamento de Língua e Cultura Portuguesa.

Chimbutane, F. (2011). Rethinking bilingual education in postcolonial contexts. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.

Chimbutane, F.; & Benson, C. (2012). Expanded Spaces for Mozambican Languages in Primary Education: Where Bottom-Up Meets Top-Down. International Multilingual Research Journal, 6(1), 8-21.

Firmino, G. (1995). Revisiting the «Language Question» in Post-Colonial Africa: The Case of Portuguese and Indigenous Languages in Mozambique. (Tesis Doctoral). Berkeley, University of California.

Firmino, G. (2002). A «Questão Lingüística» na África pós-Colonial: O Caso do Português e das Línguas Autóctones em Moçambique. Maputo: PROMÉDIA.

FRELIMO (1984). Mozambique: El desafío de la Revolución. Madrid: IEPALA.

Gallisson, R., & Coste, D. (1983). Dicionário de Didáctica das Línguas. Coimbra: Livraria Almedina.

Ganhão, F. (1979). Discurso de Abertura do 1º Seminário do Ensino da Língua Portuguesa. Maputo: Ministério da Educação.

Gonçalves, I. P. (1995). Bilinguismo no 1º ciclo do ensino basico: ensino precoce de uma lingua estrangeira, curriculo e sucesso educativo. (Tesis Doctoral). Aveiro, Universidade de Aveiro.

Martins, Z. (1992). Aproveitamento Escolar no Sistema Nacional de Educação: Contribuição para um Estudo das Disparidades Regionais e de Sexo com Referência ao EP1. Maputo: INDE.

MINED. (s/d). Programa de Educação Bilingue para o II Ciclo do Ensino Básico. Maputo: INDE.

Mondlane, E. (1995). Lutar por Moçambique. Maputo: Centro de Estudos africanos.

Morgado, J. (2005). Currículo e profissionalidade docente. Porto: Porto Editora.

Ngunga, A. et al. (2010). Educação bilingue na Província de Gaza: Avaliação de um Modelo de Ensino. Maputo: CEA.

Ngunga, A., & Bavo, N. N. (2011). Práticas linguísticas em Mocambique: avaliação da vitalidade linguística em seis distritos. Maputo: UEM – CEA.

Patel, S. (2006). Olhares sobre Educação Bilingue e seus professores em uma região de Mocambique. (Dissertação apresentada ao Programa de Pos-Graduação em Linguística Aplicada). Campinas, Universidade Estadual de Campinas, Instituto em Estudos da Linguagem.

Patel, S. (2012). Um olhar para a formação de professores de educação bilingue em Moçambique: Foco na construção de posicionamentos a partir do lócus de enunciação e actuação. Tesis Doctoral. Campinas. Universidade Estadual de Campinas. Instituto de Estudos da Linguagem.

Saguate, A.W. (2012). Variação lexical e sintática na produção escrita formal do português em Moçambique. (Dissertação de Mestrado). São José do Rio Preto, SP. Universidade Estadual Paulista.

Timbane, A.A. (2013). A variação e a mudança lexical da Língua Portuguesa em Moçambique. (Tesis Doctoral). Araraquara, SP. Universidade Estadual Paulista.

UNESCO. (1993). The use of vernacular languages in education. Report of the UNESCO meeting of specialists 1951. Monographs on Fundamental Education VIII. París: autor.

UNESCO. (2003). Education in a multilingual world. París: autor.

UNESCO. (2011). ¿Por qué y cómo África debería invertir en las lenguas africanas y la educación plurilingüe? Hamburgo: autor.

Word Bank Group et al. (2015). Moçambique. Indicadores de Prestação de Serviços. (Report nº 95999). Washington D.C. Extracted the 24th of August of 2018 from http://documents.worldbank.org/curated/pt/442101468187768256/pdf/95999-PORTUGUESE-WP-PUBLIC-Box391432B-ADD-SERIES-WB-Mozambique-SDI-Brief-PUBLIC.pdf

Pubblicato

2020-07-01